康子-專欄
2024-07-05 11:00:58

【康子專欄】亦舒的《玫瑰》之外

亦舒《玫瑰的故事》(1981年),改編成內地電視劇,很受歡迎,可喜可賀。

比香港慢了約四十年,差不多了,反映兩地社會發展的差距。

再之前,是《我的前半生》(1982年),寫原配阿太追不上時代,外遇獨立自主;擺脫傳統的道德審判,與當時的香港同步,完全沒有違和感。

內地觀眾至2017年才懂得欣賞,改編成電視劇,紅了的竟是「前夫」雷佳音(《長安十二時辰》等)。

可見中港兩地,意識形態之分歧。亦舒的作品,一方面是通俗愛情(女主角一定是大美女),另一方面,又描寫身為女性,在香港社會的急劇轉變。

從早期的「賢妻良母,一嫁了事」,到上世紀八十年代,追求愛情,往後為應付生活的各種難題,角色可以千變萬化。

《玫瑰》大熱之後,估計內地會掀起改編的潮流。亦舒三百多部小說,滄海遺珠不少,香港曾拍過《喜寶》、《流金歲月》、《朝花夕拾》等。

更多是改頭換面。像劉德華,曾經購下《同門》的版權,原是俊男美女的「扒手黨」故事,後來拍成電影(2010年),只有片名是相同。

類似的情況,經常發生。查先生(金庸)生前十分介意,最動氣那一趟是《東方不敗》(1992年)。

他也有看亦舒,喜歡《花解語》:女主角的阿媽是過氣明星,多次闖禍,為替她補鑊,過了一關又一關,非常之有幽默感。

期待的其他改編作品,還有《野孩子》、《金色的心》、《她比煙花寂寞》等。印象特深的是《風滿樓》,從一個年輕女子的角度,寫父兄被執法部門炒家,很有《紅樓夢》色彩。