赴華旅遊|北京餐飲業倡改革 菜單全改中英對照

「菜單沒有圖片也沒有英文,我該如何點菜?」不少到中國旅遊的外國人都有類似經歷,即使少數餐廳有英文餐牌,但翻譯並不規範。北京市餐飲行業協會昨日發出倡議,建議所有食肆使用中英文菜單,並設置準確的英語標識,提升餐飲業國際化服務水平。

倡議書表示,各餐飲企業應積極響應號召,參照《公共場所中文標識英文譯寫規範》地方標準等,設置使用準確、規範的英語標識。接待國際顧客較多的餐廳應加強員工外語服務能力培訓,通過舉辦培訓班、邀請專業人員授課等方式,提升員工語言能力。

相關新聞:
中方邀美國17旅行商來華考察力谷入境遊 指「親身經歷證安全便捷」
希臘擬向郵輪乘客收費 住酒店短期租屋要繳氣候危機稅
許願池擬收2歐羅入場費 羅馬當局盼控制觀光人潮
中國旅遊爆紅 前7月來華外國遊客同比增長403%
外國網紅在華旅遊一句「city不city」爆紅 外交部:歡迎大家來中國

外國遊客嘗試用手機點餐。(網絡圖片)
外國遊客嘗試用手機點餐。(網絡圖片)

 

香港大部分茶餐廳都有中英對照餐牌。(FB)
香港大部分茶餐廳都有中英對照餐牌。(FB)

 

香港大部分茶餐廳都有中英對照餐牌。(FB)
香港大部分茶餐廳都有中英對照餐牌。(FB)

 

同時,各餐飲企業之間應加強交流與合作,分享國際化服務經驗做法,規範英文標識,推廣使用中英文菜單,讓更多來京外國友人品鑒中國美食,了解中國飲食文化,提升北京餐飲行業國際化服務水平和競爭力。

另據「千龍網」報道,北京朝陽區聚集了大量外籍人士和涉外機構,區政府近日聯同對外經濟貿易大學英語學院,巡查了798藝術區、潘家園舊貨市場、藍港及亮馬河沿岸、THE BOX商圈、維景國際等11個重點涉外接待場所及18間轄區酒店的雙語標識,指正了一些常見的問題,如英文語法錯誤、拼寫錯誤、詞彙使用不當等。

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

延伸閱讀

延伸閱讀

悟空效應?山西一景區女遊客攀爬佛像大叫:天王老子是誰都給我跪下|有片

零食店MMA︱江西「爛仔」城管搲折扣失敗 怒毆「廢物」大學生店員︱有片

颱風貝碧嘉︱蘇州昆山高壓電線吹斷 兩人觸電遇難

拜登任內第16度對台軍售 總額2.28億美元

都市網新聞