免国名联想到火鸡 美应土耳其要求拼音改称Türkiye

美国国务院表明,将在很大程度上停止以Turkey这个英文字来书写土耳其的国名,而是改用Türkiye,此举是同意土耳其政府提出的要求。土耳其对于他们的英文国名被人联想到火鸡(Turkey)一词感到不满。

土耳其对于他们的英文国名被人联想到火鸡感到不满。路透资料图
土耳其对于他们的英文国名被人联想到火鸡感到不满。路透资料图

 

在宣布打击伊斯兰国(IS)财政官员与金融实体措施的一份声明中,美国国务院在写道“美国与土耳其”采取联合行动时,使用了“Türkiye”来称呼土耳其,并在“u”字母上加上变音符。

美国国务院发言人普赖斯表示:“土耳其大使馆确实要求在我们的文件中使用这个写法。”

美国国务院发言人普赖斯。路透
美国国务院发言人普赖斯。路透

 

普赖斯说:“国务院将在我们多数正式的外交与双边文件中,使用今天你们看到的这个写法,包含在公开文件中。”

不过,普赖斯表示,为了促进更广泛的公众理解,原本的Turkey写法没有被禁用,因为美国大众对这个用法的认识比较普遍。

美国国防部从去年10月一份与北约组织(NATO)成员国国防部长通话有关的声明开始,使用Türkiye的写法。国务院有时会在社群媒体上使用这个写法。

土耳其总统埃尔多安在2021年下令在使用拉丁字母的语言时,要使用Türkiye的写法。路透资料图
土耳其总统埃尔多安在2021年下令在使用拉丁字母的语言时,要使用Türkiye的写法。路透资料图

 

土耳其总统埃尔多安在2021年下令在使用拉丁字母的语言时,要使用Türkiye的写法。

土耳其人对于卡通或其他把其英文国名与火鸡连结起来的用法,长期感到不满。一般认为火鸡之所以被这样命名,是因为英国人认为火鸡来自于东方。火鸡是北美洲原生种的禽类。

在其他英语系国家中,澳洲、加拿大、印度与新西兰驻安卡拉大使馆的网站,使用的是Türkiye。英国、爱尔兰、南非大使馆则使用Turkey。美国大使馆的网站则没有统一的用法。

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

真主党传呼机爆炸|以色列暗杀手法层出不穷 引爆书籍、牙膏落毒、AI遥控机关枪

29岁女脸部狂生暗疮 月经前更严重!中医调理半年回复光滑 附纾缓茶饮

美国大选︱希拉莉评特朗普:他是“危险人物”不该再掌权

全球逾50%人缺乏7大营养素!恐是脱发/高血压/脑退化/骨质疏松元凶

都市网新闻