【阿浓专栏】驾崩

英女皇之逝,此地报章头条是“英女皇驾崩”,据《礼记》说:天子死叫‘崩’,诸侯死叫‘薨’,大夫死叫‘卒’ 士死叫‘不禄’,庶人死叫‘死’。现代已没有这种等级之分,国家领导人和平民百姓去世,同样可称为“逝世”。病死称“病故”,意外称“身亡”。称女皇逝世为“驾崩”者有加拿大中文报章,香港《信报》,台湾《联合新闻网》。相信中国大陆的媒体不会出现此词,因为封建味浓,会视为政治不正确。

看看英国报章头版对女皇逝世的报道,很有意思,共同点是有她的照片,有出生和逝世年份:1926-2022。标题方面:

The Times: A Life in Service   “服务一生”

Mirror:Thank You     “谢谢您”

Daily Mail: Our Hearts are Broken“我们心碎”

Daily Star :You Did Your Duty, Ma’am “女士,你完成了职责”

The Sun:We Love You, Ma’am “女士,我们爱你”

直接提到死亡的有Daily Express Metro:Our Beloved Queen is Dead “我们挚爱的女皇去世了”,并没一个特别的字眼代表国君之丧。

英国报章标题简要,表达的是赞扬、感谢、爱和哀伤,得体,人情味浓,值得欣赏。

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

都市网新闻