童年閱讀之《伊索寓言》

當我還是少年時,閱讀的主要是故事書,因為適合孩子看的中國故事書其實不多,不少是外國故事書的譯本。其中一本是《伊索寓言》(The Aesop's Fables)。

據說 伊索大約出生於公元前570年,比孔子長一輩,生而為貴族人家的奴隸,因為他的能言善辯,聰明多才,主人讓他獲得自由。

但後世以伊索為名的故事,究竟哪些屬於他的原創,已無法考究。

我手上有兩本《伊索寓言》,一本是啟明書局中華民國三十七年(1948)印行的漢英對照版,譯述者是林華,共收299則。另一本是中國對外翻譯出版公司1999年出版的《全譯伊索寓言集》,譯者是周作人,共收358則,我看也並不齊備。

其中不少故事被收進早期國語讀本,譯者不詳。

最常被講述的故事有:
《 狐狸與葡萄》(「吃不到的葡萄是酸的」常被引用),《北風與太陽》(懷柔勝高壓),《農夫與蛇》(別幫助邪惡的人),《銜肉的狗》(貪心的結果是兩失),《獅子與老鼠》(弱勢者也能幫助強勢者),《狼與小羊》(欲加之罪,何患無詞),《鄉村老鼠和城市老鼠》(平安是福),《生金蛋的鵝》(殺雞取卵是愚行),《狼來了》(說謊的報應) , 《龜兔賽跑》(驕必敗)。

(12月29日見報)

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

都市網新聞